
Uncategorized & Unknown Origin Words and Phrases Used in Night Cries
Année (Page 2) - French. Meaning: "Year"
Erc makima ki, Ercias modof inias - Unknown origin - (Page 159) Meaning: "Ocean, shore of this world and the further shore of the movement of Time in Night"
L'ivrogne a vomi là-dessus. Je l'ai nettoyé, mais la chaise reste encore humide. - French - (Page 172) Menaing: "The man just vomited on the chair. I have cleaned the chair, but it is still wet."
Fisceras! - (Anglo Saxon English) (Page 218) Meaning: "Fisherman"
Së îefëgon sëo göde hlåfdue? - (Anglo Saxon english) (Page 218) Meaning: "where are you taking the good lady?"
Sëo hlåfdue is ðêofas. Së æt prêt dat sëo æt Pefen's. - (Anglo Saxon English) (Page 218) Meaning: "The lady is a thief. We are taking her to Pevensey Castle."
Hlåfdue - (Angloe Saxon English) (Page 238) Meaning: "Lady"
About Night Cries
Publisher: Alchemagery Libellus
ISBN # 0-9749152-1-1
Pub. Date: 2005
291 Pages
6"x9"
Large Typeface
$13.35 |